Manha de Carnaval ( portoghese-italiano)
Manhã tão bonita manhã
Mattina così bella mattina
De um dia feliz que chegou
Da un giorno felice che è arrivato
O sol no céu surgiu
Il sole nel cielo si alzò
Em cada cor brilhou
In ogni colore brillava
Voltou o sonho então ao coração
Il sogno è poi tornato al cuore
Depois deste dia feliz
Dopo questa giornata felice
Não sei se outro dia haverá
Non so se un altro giorno
É nossa manhã, tão bela afinal
È la nostra mattina, così bella dopo tutto
Manhã de carnaval
Mattina di carnevale
Manhã tão bonita manhã_
Mattina così bella mattina_
Na vida uma nova canção
Nella vita una nuova canzone
Cantando só teus olhos
Cantando solo i tuoi occhi
Teu riso, tuas mãos
Le tue risate, le tue mani
Pois há de haver um dia em que virás
Perché ci sarà un giorno in cui verrai
Das cordas do meu violão
Delle corde della mia chitarra
Que só teu amor procurou
Che solo il tuo amore ha cercato
Vem uma voz,
Arriva una voce
Falar dos beijos perdidos
Parlare di baci perduti
Nos labios teus
Nelle tue labbra
Canta o meu coração
Canta il mio cuore
Alegria voltou
La gioia è tornata
Tão feliz a manhã desse amor
Così felice la mattina di questo amore